组词典 中译日

过来的日语翻译

【过来】的日语翻译列表

谷歌翻译: 复制 百度翻译: 复制 腾讯翻译: 复制 有道翻译: 复制

【过来】的日语解释

动词

(话し手のいる场所へ)やって来る,通り过ぎて来る.

用例
  • 你过来,我跟你说一件事。=こちらへいらっしゃい,话したいことがあります.
  • 火车从桥上过来了。〔‘从’+名+〕=汽车は桥の上を通り过ぎて来た.

(多く‘了’を伴い;过去のある时から现在まで一定の时期.试练を)乗り越えて来る,生き抜いて来る.

用例
  • 旧社会的苦日子我都过来了,还怕这点苦?=旧社会の苦しい日々を通り过ぎて来たのだから,これっぽちの苦しみは何でもない.
方向补语

动作が话し手のいる场所に向かってなされることを示す.

用例
  • 一群孩子跑过来。=子供たちが走ってやって来る.
  • 护士 ?shi 端过来一杯水。=看护妇さんが1杯の水を持って来る.
  • 他恨不得一下子把师傅 ?fu 的本事 ?shi 都学过来。=彼は亲方の腕前をなんとか一度に全部自分のものにしたかった.
  • 迎面窜过来一匹脱了缰的马。=真正面から手纲を切った马が逃げて来た.
  • 夺过来=(自分の方に)夺い取る.
  • 争取过来=胜ち取る.

话し手の方へ近寄って来ることを示す.

用例
  • 老师从礼堂前边儿走过来。=先生が讲堂の前を通ってこちらへやって来る.

动词‘翻’‘转zhuǎn ’‘扭’‘掉’‘回’‘侧’などの后に用い,动作が方向を背面から正面へまたは话し手の方に転换することを示す.

用例
  • 他转 zhuǎn 过脸来,我才认出是谁。=彼がこちらの方へ颜をくるっと向けたので,私はやっと谁なのかわかった.
  • 把前一页翻过来,看看前面是怎么说的。=前のペ?ジをめくって,そこにどう述べられているか见てみなさい.
  • 还没等他开口,王局长 zhǎng 却焦急地反问过来。=彼がまだ口をきかないうちに,王局长はしびれをきらして逆に质问してきた.

一定の时期.试练を通り过ぎて来ることを示す.

用例
  • 他是从旧社会熬 áo 过来的。=彼は旧社会の苦しみを生き抜いて来た.
  • 坚持过来=顽张り通した.

不正常な状态から正常な状态に戻ることを示す.

用例
  • 他醒过来了。=彼は正気に返った.
  • 医生把她救过来了过来。=(生死不明の状态から)医者は彼女を救った.
  • 明白 ?bai 过来=(不明の状态から)わかってきた.
  • 改造过来=(よくない状态から)改造する.
  • 喘不过气来=息をすることができない,息が切れる.

〔动词+‘得(不)过来’〕の形で,时间.空间.数量の上から十分に…できる(できない)ことを示す.

用例
  • 这么多事情 ?qing 我一个人忙不过来。=こんなに多くの仕事は私一人では忙しくて手が回らない.
  • 顾不过来=构っていられない.
  • 照顾不过来=世话しきれない.

浏览历史